Please describe your proposed solution.
Many Japanese are not good at reading English documents or communicating in English.
Since its inception in August 2020, this community has provided opportunities for Japanese to become SPOs and has created more than 100 SPOs.
We are using the funds raised through Fund6 to create Japanese-language documentation of stake pool construction procedures and operational procedures, and are constantly updating it to provide Japanese people with the opportunity to become SPOs.
In the discord community, questions can always be asked in Japanese, allowing even beginners to become SPOs while improving their skills.
In addition, by building a community, engineers and non-engineers can gather and share knowledge with each other, and smooth cooperation between SPOs is useful for sharing information such as network failures.
We will continue to nurture new SPOs, promote decentralization, and share the latest in protocol new technology with existing SPOs.
<u>Documentation in Japanese</u>
- Stake Pool Setup.
- Stake pool operation.
- Node update
- Security setup
- Provide monitoring tools
- SJG Learning Documents.
<u>Discord community management</u>
- Support for server setup, pool registration, operations, and troubleshooting.
- Weekly SPO meetings and workshops.
日本人は多くの人が英語のドキュメントを読むことや英語でのコミュニケーションが苦手です。
このコミュニティは2020年8月に発足して以来、日本人にSPOになる機会を提供し100名以上のSPOが誕生しました。
私達は、Fund6で調達した資金でステークプール構築手順とオペレーション手順の日本語ドキュメントを作成し、常に最新情報に更新することで日本人にもSPOになる機会を提供しています。
ディスコードコミュニティ内では、常に日本語で質問が可能で初心者でもスキルアップしながらSPOになることができます。
またコミュニティを構築することで、エンジニア・非エンジニアが集いお互いの知識を共有することが可能で、SPO同士の円滑な連携によりネットワーク障害などの情報共有に役立ちます。
私達は引き続き新しいSPOの育成を行い分散化を促進し、既存のSPOにプロトコルの最新技術を共有していきたいと考えています。
<u>日本語によるドキュメント整備</u>
- ステークプールセットアップ
- ステークプールオペレーション
- ノードアップデート
- セキュリティ設定
- 監視ツール提供
- SJGラーニングドキュメント
<u>ディスコードコミュニティの運営</u>
- サーバーセットアップ、プール登録、オペレーション、トラブルシューティングのサポート
- 毎週1回のSPOミーティング・勉強会の開催
How does your proposed solution address the challenge and what benefits will this bring to the Cardano ecosystem?
We always collect and translate the latest protocol technical information and explain technical terms in a generally easy-to-understand manner.
By providing all information in Japanese, we will provide opportunities for Japanese people to become SPOs.
There are currently 210 community members, of which 110 are SPOs.
In this community, there are many non-engineers who have a wide range of occupational experiences such as magazine editors, tax accountants, architects, sales, and students.
By having a diverse SPO, we can expand the Cardano community by promoting decentralization and increasing the number of information senders who spread the goodness of Cardano in Japanese.
In addition, we will support the stake pool operation side by sharing the latest technical information with the existing 110 SPOs and increase the stability and reliability of the blockchain.
私達は、常に最新のプロトコル技術情報を収集・翻訳し、専門用語などは一般的にわかりやすく解説します。
すべての情報を日本語で提供することにより、日本人がSPOになる機会を提供します。
現時点で210名のコミュニティメンバーが在籍し、そのうち110名がSPOです。
このコミュニティには、非エンジニア出身者も多く雑誌編集者、税理士、建築士、営業、学生など幅広い職種経験者がいます。
多様性のあるSPOが在籍することで、より分散化が促進し日本語でカルダノの良さを広める情報発信者が増えることでカルダノコミュニティを拡大することができます。
また既存の110名のSPOに対し、最新の技術情報を共有することでステークプールの運用面をサポートし、ブロックチェーンの安定性と信頼性を高めます。
How do you intend to measure the success of your project?
It can be measured by the number of new SPOs, the number of continuing SPOs, and the frequency of github updates.
新しいSPOの数、継続SPOの数、Githubの更新頻度によって測定することができます。
Please describe your plans to share the outputs and results of your project?
We will share the results on our website, Github, and Twitter.
ホームページやGithub、Twitterで成果を共有します。